| ปัญญานันทะรำลึก Pañyānanda Bhikkhu Memorial |
|
|
|
|
เดือนพฤษภาคม คือ เดือนแห่งการรำลึกถึงท่านปัญญานันทะภิกขุ จึงขอเสนอเรื่องราวของท่านให้สาธุชนทั้งหลายได้อ่านเป็นแง่คิด In memory of Venerable Panyananda Bhikkhu, we are proudly present his life story.
His determination
ปณิธานหลวงพ่อปัญญา
1. My Body and my life belong to Ratanattaya. I am a complete slave of Ratanattaya.
ร่างกาย ชีวิต
เป็นของพระรัตนตรัย ข้าพเจ้าเป็นทาสพระรัตนตรัยโดยสมบูรณ์
2. My objective is to disseminate the Buddha’s teaching.
ความมุ่งหมายของข้าพเจ้าอยู่ที่
การประกาศคำสอนของพุทธศาสนา
3. I am dared to speak the truth in any occasion.
ข้าพเจ้าจึงต้องเป็นคนกล้าพูดความจริง
ทุกกาลเทศะ
4. I will do anything to dissolve the absurd custom of rituals in
Buddhism and bring along the correct comprehension to the Buddhist.
ข้าพเจ้าจักต้องสู้ทุกวิถีทางเพื่อทำลายสิ่งเหลวไหลในพุทธศาสนา
นำความเช้าใจมาให้แก่ชาวพุทธ
5. I
do not wish for prosperity for my own keep, except for four requisites just enough
to live a life. Any benefit generated
from my effort is meant to be distributed among the masses.
ข้าพเจ้าไม่ต้องการอะไรเป็นส่วนตัว
นอกจากปัจจัยสี่พอเลี้ยงอัตภาพเท่านั้น
หากประโยชน์อันใดที่เกิดจากงานของข้าพเจ้า
สิ่งนั้นเป็นงานที่เป็นส่วนรวมต่อไป
6. I demand that only those who follow dharma discipline are my
colleagues. Others are not.
ข้าพเจ้าถือว่า
คนประพฤติตามหลักธรรม เป็นผู้ร่วมงานของข้าพเจ้า นอกนั้น ไม่ใช่
Now you know about Luang Poh
Panyananda ‘s determination. I invite
you to continue studying his biography, the example of one who lives a life as
determined.
The late Luang Poh Panyananda,
also known as Phra Bhram Manglacharn, is considered the father of Buddhist
preaching and propagated dharma in the purest form. He was among the first
group of monks to introduce the podium-standing teaching of Buddhist faith in
simple language replacing the seated traditional preaching in Pali, which the
new generation was at a loss to understand.
Born in Pattalung province, Luang
Poh Panyananda was born Pun Sanaechareon, to a farming family, the
Phatthalung native quit secondary school to support his family. He ordained as a novice at age of 18 at Wat Uppanantharam in Ranong province.
He entered the monkhood at Wat Nanglard, Pattalung province when he reached the
age of 20. In 1932, he joined an Italian monk, Lokanath, on his bare-footed
pilgrimage to India and Europe to disseminate the Buddha's teaching but
returned toThailand after spending a few months in Burma. In 1937, he resided
at Suan Mokkh in Surat Thani's Chaiya district.
By then, he met the late reformist
Buddhadasa Bhikkhu, with whom he shared dharma brotherhood and commitment
to reform popular Thai Buddhism. While Buddhadasa chose his hometown to be his
dharma headquarters, Luang Por Panya decided to wage his battles right in the
mega city where materialism was at its strongest. How hard did he work? In 1988
alone, he delivered more than 700 speeches on dharma. More than 650,000 books
and 5,000 tapes of his talks have been distributed free.
While other monks play safe by avoiding politics, Luang Por attacked
wrongdoing by people in high places head on, using dharma to point out how they
strayed from Buddhism.
"I do not attack individuals, I clarify what is right and wrong,"
he once said about his principle. "It is also a matter of how we say it,
not only what we say."
From 1949 to 1959 he disseminated
Buddhism in Chiang Mai, giving sermons every Sunday and on the sabbath day (Wan
Phra), and reaching out to those outside the city. He became known from his
distinctive preaching style and attracted younger people by making dharma
simple and giving examples and citing recent news items to illustrate his
points.
In 1960, he was invited to be the
abbot of Cholaprathanrangsarid Temple. His pioneering work in doing away with
the Thai custom of rituals, supernatural arts, sacred and magical charms and
guiding temple-goers towards real Buddhism, earned him the title "Reformer
of Religious Rites".
He also sought to demystify
ordination rites, banning pre-ordination entertainment and processions and
setting up cost-saving temple rules for a monthly group ordination day.
"To have an audience with the Buddha, why take a detour? Why not walk
straight to him," he asked.
Luang Poh Panyananda also put a
halt to monks reciting prayers in Pali in front of the coffin at funerals,
pointing out that the dead can no longer hear and that it was the duty of monks
to relieve the sadness of the relatives. Instead, he initiated funeral sermons
conveying the all-important message that life is impermanent.
Although his reforms have not
been widely adopted in Thai temples, Wat Cholaprathanrangsarid became popular
for its reformed rites and was selected as one of the Best Temples by the
Department of Religious Affairs. Luang Poh Panyananda also won several awards.
Phra Panyanandamuni, the abbot of
Wat Panyanandaram in Pathum Thani and a disciple of Luang Poh Panyananda, says
Luang Poh dedicated his life to spreading the essence of the Buddha's teaching
and lived what he preached. "Even in his daily life, he never did anything
nonsensical. We never saw him sipping tea. He drank only water." Phra
Panyanandamuni has continued in his mentor's footsteps with no-frills Buddhism.
He is also organising the "Open Temple on Sunday" project, which aims
to draw Thai people to get closer to Buddhism as well as regular youth camps
that encourage young people to live wisely in today's world and not become
slaves to materialism.
If the clergy are looking for ways to restore the public's faith, there is
no need to search far and wide. Just visit Cholapratan Temple, where people are
thronging every day to bid farewell to the late Panyananda Bhikkhu. Their
message is loud and clear. Despite the avalanche of modern changes, what people
need from the clergy remains quite simple: they need monks who live the
Buddha's teachings. The ones who show by example how to apply the teachings to
ease greed, anger and illusion. Monks who use public faith to serve the public
good.
That was how the late Panyananda Bhikkhu lived his life before he passed
away on
Octobeer 10th, 2007 at the age of 96 years and 5 months. He spent 76
years in monkhood. It was why he stood tall in the clergy. Luang Por
Panya, as the revered monk was affectionately called nationwide, spent 76 years
in the monkhood weeding out superstition and ceremonial frills from core
Buddhist teachings, as well as making dharma more easily accessible to the
urban public. Doing by showing, he turned Wat Cholapratan into a model temple
where it is a no-no for monks to smoke, sprinkle sacred water, act as
fortune-tellers or distribute amulets to the public. To cut waste and luxury,
Luang Por modified costly ordination and funeral ceremonies to become simple
and practical affairs while maintaining the essence of the religious rites of
passage. For ordination, the monks-to-be had to pass the prayer tests to show
their determination to enter the monastic life. For funeral rites, wreaths,
food and entertainment were prohibited.
Meanwhile, the traditional yawn-inducing sermons in Pali were replaced by
dharma speeches with relevance to current events and modern angst.
Luang Por also initiated temple weddings during which the brides and grooms
received dharma teachings on their proper marital role and relationship. When
the wife was expecting, the couple would return to the temple again to receive
dharma on parenthood.
In addition, he initiated the sending of dharma books and tapes at New Year's
to turn the often wasteful celebrations into meaningful ones.
Atammayatarama Buddhist Monastery or Wat Atamma
follows his footsteps in Dharma teaching whilst remains an active and helpful
to the community that it belongs.
Here is Luang Poh Panyananda’s speech, noted by Ajarn
Rhitti, during the openning of Wat Atamma.
“พวกเราที่อยู่ซีแอ๊ตเติ้ล
ได้พร้อมใจกันจัดหาที่ดินเพื่อสร้างวัดนี้ขึ้นมา วัดนี้ ชื่อ วัดอตัมมยตาราม
เป็นวัดที่สร้างขึ้น เพื่อประโยชน์ เพื่อความสุขแก่ชาวโลกทั้งหลาย แม้จะยังไม่สมบูรณ์ ยังไม่เรียบร้อยตามแบบของวัด แต่ก็ใช้ได้แล้ว เพราะมีสถานที่ร่มรื่น โดยเฉพาะที่บริเวณนี้
เหมาะมากเพราะมีต้นไม้ใหญ่ มีความร่มรื่น
มีแนวป่าเขียวสดแวดล้อม ทำใหไม่มีเสียงรบกวน
เรามานั่งแล้วก็เกิดสมาธิในการที่จะรับฟังคำสอนด้วยดี เราควรจะถือโอกาสมาพักผ่อนที่วัดเป็นครั้งคราว เวลาใด
เรามีปัญหา มีเรื่องยุ่งใจ เราก็ควรจะมาวัด
การมาวัดก็เพื่อศึกษาแนวทางการดำเนินชีวิตให้เกิดสติปัญญา เกิดความรู้
ความเข้าใจ
ไม่ใช่มาเพื่อเรื่องอื่น
ถ้ามาเพื่อเรื่องอื่น
ก็ไม่ชื่อว่ามาวัดของพระพุทธเจ้า เรามาวัดของพระพุทธเจ้าต้องมาเพื่อการศึกษาหาความรู้
ความเข้าใจ
ในสมัยโบราณคนไปเฝ้าพระพุทธเจ้าต้องการไปฟังธรรมกันทั้งนั้น ไม่มีใครไปดูดวงชะตาราศี ขอน้ำมนต์ หรือขอศีลขอพรจากพระพุทธเจ้า
แต่ไปขอแนวทางปฏิบัติ
ว่าจะปฏิบัติตนอย่างไร
จึงจะมีความสุข
จึงจะพ้นความทุกข์ ความเดือดร้อนในชีวิตประจำวัน เขาไปกันอย่างนั้น
พระศาสนาจึงได้เหลือมาจนถึงพวกเราในทุกวันนี้”
“Our
people in Seattle put efforts in acquiring land to build this temple. The temple is named Atammayatarama. It is collaborated for the benefits and
happiness of all humankind. Though the
meditation hall is not 100% complete and not in order for a model temple, the
monastery is good enough for Dharma activities due to its usable shady
area. Especially, over here are big
trees, surrounded by greenery and woodland.
It brings serenity to embrace our minds and consciousness to focus on
the Buddha’s teachings. We should take
some time to have a retreat at the temple.
Whenever we feel worried or depressed, we should come to the temple as a
mean for studying the way of life. It is
meant to awaken mindfulness and wisdom.
It is meant to bring knowledge and inspiration. If people come for other purposes, they are
not here for the temple of the Buddha. In
the ancient days, people traveled to pay a pilgrimage to the Buddha because
they all wanted to listen to Dharma sermon.
No one was there for fortune telling, holy water blessing or benediction
from Lord Buddha. They were there to ask
for guidance of life, what they should practice to achieve happiness and to
avoid suffering in their daily life. They
were there for these very reasons and this is how the religion has been passing
down till present.” |
|
| Last Updated ( Tuesday, 24 April 2012 ) |
| < Prev | Next > |
|---|



